The information in this article applies to:
SUMMARYThe Microsoft Word for Windows macro language is stored in a "tokenized" format. This means that Word saves a code that represents each keyword, such as ".Name" or "EditFind." When you load a macro into a macro window, Word decodes these tokens into words for the native language of the Word for Windows program. As a result, macro translation is much simpler across languages if the macro is stored as part of a template rather than in a text file format. MORE INFORMATION
Literal strings are not translated between languages. This includes
the menu text for user macros and macro descriptions that appear on
the status bar. Additionally, none of the messages or macro comments
are translated. Accelerators in dialog boxes differ between different
localized versions of Word for Windows; therefore, the WordBasic
SendKeys command must be translated. Field keywords are translated to
different languages, but text literals in fields such as QUOTE are not
translated. The Word for Windows automatic style names are translated,
but user-created style names are not translated.
If you specify FormatPageSetup .LeftMargin = "1" in the United States
version of Word, it will indicate 1 inch in the United States version;
however, in the German version, the same command will indicate 1
centimeter. A possible workaround for this situation is to use numeric
variables that are interpreted as points (for example, FormatPageSetup
.LeftMargin = "72 pt").
NOTE: The default measurement unit and decimal separator in most languages is different from the defaults in the English version of Word for Windows. For example, FormatPageSetup .LeftMargin = "72.5 pt" causes an error message in countries that use a comma as the decimal separator. Additional query words: winword2 winword translate international localized convert foreign
Keywords : kbmacro wordnt winword word6 winword2 word7 word95 kbhowto |
Last Reviewed: October 13, 1999 © 2000 Microsoft Corporation. All rights reserved. Terms of Use. |